WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
线上电子网址
当前位置:首页 > 线上电子网址

线上电子网址:那些被错改的古诗

时间:2021/7/27 22:28:44   作者:   来源:   阅读:15   评论:0
内容摘要:  2016年2月,一位诗词爱好者在网上征诗,他给出的前两句是“我有一壶酒,足以慰风尘”,希望网友能续写这首诗。短短几天内,有几百名网友贴出了续诗,大家在评论区里不仅自己写,还评论他人的诗。只是,如此风雅的续诗活动中却存在一个极大的BUG,但这个BUG却极少有...
  2016年2月,一位诗词爱好者在网上征诗,他给出的前两句是“我有一壶酒,足以慰风尘”,希望网友能续写这首诗。短短几天内,有几百名网友贴出了续诗,大家在评论区里不仅自己写,还评论他人的诗。只是,如此风雅的续诗活动中却存在一个极大的BUG,但这个BUG却极少有人发现,出题者的“我有一壶酒,足以慰风尘”这两句诗其实是取自唐代著名诗人韦应物的《简卢陟》,是一首经典五言诗,它的原诗是这样的:“可怜白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。”

  “我有一瓢酒,可以慰风尘”是这首诗的结尾,“一壶酒”与“一瓢酒”,虽然是一字之差,但从诗歌的意境上来说,“一瓢”比“一壶”高明太多。因为这首诗歌与诗人韦应物的生活背景息息相关。在作这首诗的时候,韦应物流落在淮海之滨的山间,所以他才会在诗中写了涧树、朝雨、山鸟这样的晚春之景。既然是在山间,那么用木瓢舀酒,才更符合当时的情景。而“一瓢酒”这个说法,也来自《论语·雍也》中的“一箪食,一瓢饮,在陋巷”。韦应物不仅是在记叙自己在山间喝上一瓢酒的这点情怀,更是表明了自己与先贤一样有着高洁的品质。

  在电视剧《风中奇缘》《甄嬛传》热播后,网络上也刮起了一阵“怀旧古风”,小情侣们秀个恩爱,也会发条微博:“愿得一人心,白首不分离。”加上歌手李行亮的代表作《愿得一人心》红遍了大江南北,于是网友们记住了这句改过的诗,却忘了原句。

  这句诗原本出自卓文君的《白头吟》:“愿得一心人,白头不相离。”卓文君写这首诗是因为司马相如要纳妾,卓文君写的是“分手诗”,原本要表达的意思是:“老娘原本以为能跟你白头偕老,谁能想到你却移情别恋?”但网友们却理解为:“两个人白头偕老,是多么美好的事情。”这不仅写错了字,还误解了诗意。

  关于用错诗句,网上还流行过一个梗,叫“深藏功与名”。这听起来很好理解吧?就是把“功名”拆分开来使用,但此时李白估计要气死了,因为这个梗来自于他的《侠客行》,原句是“事了拂衣去,深藏身与名。”李白想表达的意思是大侠们大事已经搞定,拂袖而去,不会去搞什么庆功宴、新闻发布会这种事情,而“身与名”是刚好用来对应前面的“拂衣去”,隐去形藏。但随着这个梗的火爆,大概网友们再次看这首诗的原句后,脑子里依然会想着“深藏功与名”。

相关评论
本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下(线上百家乐沪ICP备06039339号